美文英语朗读原版35分钟单词_美文英语朗读原版35分钟单词怎么写
1.帮忙提供4篇英语美文,带翻译的
2.急求王长喜英语四级的读美文记单词MP3
3.要一篇300字以内的语文的美文,还有60个单词左右的英语作文,以My forite animal为题目的。
4.5篇英语美文 几十个单词就行,不要太长 最好附带翻译
5.疯狂英语十周年精选美文特辑 mp3下载
父亲和他的儿子 THE FATHER AND HIS SONS
Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.
He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: “My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks.”
一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。
然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:“孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行分裂,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。”
帮忙提供4篇英语美文,带翻译的
One hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy.
"I'm just feeling thirsty," he thought. So he backed up a few paces, got a running start, jumped up, but could not reach the grapes.
He walked back. One, two, three, he jumped up again, but still, he missed the grapes.
The fox tried again and again, but never succeeded. At last he decided to give it up.
He walked away with his nose in the air, and said“I am sure they are sour
急求王长喜英语四级的读美文记单词MP3
一
We're Just Beginning
一切刚开始
"We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite…”
“我们正在读一本书的第一章第一行,这本书的页数是无限的……”
I do not know who wrote those words, but I he always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just as a sculptor carves a statue from a shapeless stone.
我不知道是谁写的,可我很喜欢这句话,它提醒我们未来是由自己创造的。我们可以把神秘、不可知的未来塑造成我们想象中的任何模样,犹如雕刻家将未成形的石头刻成雕像。
We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.
我们每个人都像是农夫。洒下良种将有丰收,播下劣种或生满野草便将毁去收成。没有耕耘则会一无所获。
I want the future to be better than the past. I don't want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled. We should all be concerned about the future because that is where we will spend the remainder of our lives.
我希望未来比过去更加美好,希望未来不会沾染历史的错误与过失。我们都应举目向前,因我们的余生要用未来书写。
The past is gone and static. Nothing we can do will change it. The future is before us and dynamic. Everything we do will affect it. Each day brings with it new frontiers, in our homes and in our business, if we only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human endeor.
往昔已逝,静如止水;我们无法再作改变。而前方的未来正生机勃勃;我们所做的每一件事都将会影响着它。只要我们认识到这些,无论是在家中还是在工作上,每天我们的面前都会展现出新的天地。在人类致力开拓的每一片领域上,我们正站在进步的起跑点。
二生命掌握在自己手中
Consider… YOU!In all time before now and in all time to come, there has never been and will never be anyone just like you. You are unique in the entire history and future of the universe. Wow! Stop and think about that. You're better than one in a million, or a billion, or a gazillion…
试想一下……你!一个空前绝后的你,不论是以往还是将来都不会有一个跟你一模一样的人。你在历史上和宇宙中都是独一无二的。哇!想想吧,你是万里挑一、亿里挑一、兆里挑一的。
You are the only one like you in a sea of infinity!!!
在无穷无尽的宇宙中,你是举世无双的!!!
You're amazing! You're awesome! And by the way, T, you're it. As amazing and awesome as you already are, you can be even more so. Beautiful young people are the whimsey of nature, but beautiful old people are true works of art. But you don't become “beautiful” just by virtue of the aging process.
你是了不起的!你是卓越的!没错,就是你。你已经是了不起的,是卓越的,你还可以更卓越更了不起。美丽的年轻人是大自然的奇想,而美丽的老人却是艺术的杰作。但你不会因为年龄的渐长就自然而然地变得“美丽”。
Real beauty comes from learning, growing, and loving in the ways of life. That is the Art of Life. You can learn slowly, and sometimes painfully, by just waiting for life to hen to you. Or you can choose to accelerate your growth and intentionally devour life and all it offers. You are the artist that paints your future with the brush of today.
真正的美丽源于生命里的学习、成长和热爱。这就是生命的艺术。你可以只听天由命, 慢慢地学,有时候或许会很痛苦。又或许你可以选择加速自己的成长,故意地挥霍生活及其提供的一切。你就是手握今日之刷描绘自己未来的艺术家。
Paint a Masterpiece.
画出一幅杰作吧!
God gives every bird its food, but he doesn't throw it into its nest. Wherever you want to go, whatever you want to do, it's truly up to you.
上帝给了鸟儿食物,但他没有将食物扔到它们的巢里。不管你想要去哪里,不管你想要做什么,真正做决定的还是你自己。
三Hour in the Sun/阳光下的时光
“…I was rich, if not in money, in sunny hours and summer days.”----- Henry Did Thoreau.
“……我虽然不富甲天下,却拥有无数个艳阳天和夏日。”----亨利·大卫·梭罗
When Thoreau wrote that line, he was thinking of the Walden. Pond he knew as a boy.
写这句话时,梭罗想起孩提时代的瓦尔登湖。
Woodchoppers and the Iron Horse had not yet greatly damaged the beauty of its setting. A boy could go to the pond and lie on his back against the seat of a boat, lazily drifting from shore to shore while the loons dived and the swallows dipped around him. Thoreau loved to recall such sunny hours and summer days “when idleness was the most attractive and productive business.”
当时伐木者和火车尚未严重破坏湖畔的美丽景致。小男孩可以走向湖中,仰卧小舟。自一岸缓缓漂向另一岸,周遭有鸟儿戏水,燕子翻飞。梭罗喜欢回忆这样的艳阳天和夏日,“慵懒是最迷人也是最具生产力的事情!”
I too was a boy in love with a pond, rich in sunny hours and summer days. Sun and summer are still what they always were, but the boy and the pond changed. The boy, who is now a man, no longer find much time for idle drifting. The pond has been annexed by a great city. The swamps where herons once hunted are now drained and filled with houses. The bay where water lilies quietly floated is now a harbor for motor boats. In short, everything that the boy loved no longer exists----except in the man's memory of it.
我也曾经是热爱湖塘的小男孩,拥有无数个艳阳天与夏日。如今阳光、夏日依旧,男孩和湖塘却已改变。那男孩已长大成人,不再有那么多时间泛舟湖上。而湖塘也为大城市所并。曾有苍鹭觅食的沼泽,如今已枯竭殆尽,上面盖满了房舍。睡莲静静漂浮的湖湾。现在成了汽艇的避风港。总之,男孩所爱的一切已不复存在----只留在人们的回忆中。
Some people insist that only today and tomorrow matter. But how much poorer we would be if we really lived by that rule! So much of what we do today is frivolous and futile and soon forgotten. So much of what we hope to do tomorrow never hens.
有些人坚持认为只有今日和明日才是重要的,可是如果真的照此生活,我们将是何其可怜!许多今日我们做的事徒劳不足取的,很快就会被忘记。许多我们期待明天将要做的事却从来没有发生过。
The past is the bank in which we store our most valuable possession: the memories that give meaning and depth to our lives.
过去是一所银行。我们将最可贵的财产---记忆珍藏其中。记忆赐予我们生命的意义和深度。
Those who truly treasure the past will not bemoan the passing of the good old days, because days enshrined in memory are never lost. Death itself is powerless to still a remembered voice or erase a remembered smile. And for one boy who is now a man, there is a pond which neither time nor tide can change, where he can still spend a quite hour in the sun.
真正珍惜过去的人,不会悲叹旧日美好时光的逝去。因为藏于记忆中的时光永不流失。死亡本身无法止住一个记忆中的声音,或擦除一个记忆中的微笑。对现已长大成人的那个男孩来说,那儿将有一个湖塘不会因时间和潮汐而改变,可以让他继续在阳光下享受安静时光。
四On Motes and Beams 微尘与栋梁
It is curious that our own offenses should seem so much less heinous than the offenses of others. I suppose the reason is that we know all the circumstances that he occasioned them and so manage to excuse in ourselves what we cannot excuse in others. We turn our attention away from our own defects, and when we are forced by untoward events to consider them, find it easy to condone them. For all I know we are right to do this; they are part of us and we must accept the good and bad in ourselves together.
But when we come to judge others, it is not by ourselves as we really are that we judge them, but by an image that we he fomp3ed of ourselves fro which we he left out everything that offends our vanity or would discredit us in the eyes of the world. To take a trivial instance: how scornful we are when we catch someone out telling a lie; but who can say that he has never told not one, but a hundred?
There is not much to choose between men. They are all a hotchpotch of greatness and littleness, of virtue and vice, of nobility and baseness. Some he more strength of character, or more opportunity, and so in one direction or another give their instincts freer play, but potentially they are the same. For my part, I do not think I am any better or any worse than most people, but I know that if I set down every action in my life and every thought that has crossed my mind, the world would consider me a monster of deprity. The knowledge that these reveries are common to all men should inspire one with tolerance to oneself as well as to others. It is well also if they enable us to look upon our fellows, even the most eminent and respectable, with humor, and if they lead us to take ourselves not too seriously.
微尘与栋梁
让人奇怪的是,和别人的过错比起来,我们自身的过错往往不是那样的可恶。我想,其原因应该是我们知晓一切导致自己犯错的情况,因此能够设法谅解自己的错误,而别人的错误却不能谅解。我们对自己的缺点不甚关注,即便是深陷困境而不得不正视它们的时候,我们也会很容易就宽恕自己。据我所知,我们这样做是正确的。缺点是我们自身的一部分,我们必须接纳自己的好和坏。
但是当我们评判别人的时候,情况就不同了。我们不是通过真实的自我来评判别人,而是用一种自我形象来评判,这种自我形象完全摒弃了在任何世人眼中会伤害到自己的虚荣或者体面的东西。举一个小例子来说:当觉察到别人说谎时,我们是多么地蔑视他啊!但是,谁能够说自从未说过谎?可能还不止一百次呢。
人和人之间没什么大的差别。他们皆是伟大与渺小,善良与邪恶,高尚与低俗的混合体。有的人性格比较坚毅,机会也比较多,因而达个或那个方面,能够更自由地发挥自己的禀赋,但是人类的潜能却都是相同的。至于我自己,我认为自己并不比大多数人更好或者更差,但是我知道,如我记下我生命中每一次举动和每一个掠过我脑海的想法的话,世界就会将我视为一个邪恶的怪物。每个人都会有这样的怪念头,这样的认识应当能够启发我们宽容自己,也宽容他人。同时,如因此我们得以用幽默的态度看待他人,即使是天下最优秀最令人尊敬的人,而且如我们也因此不把自己看得过于重要,那是很有裨益的。
要一篇300字以内的语文的美文,还有60个单词左右的英语作文,以My forite animal为题目的。
://.verycd/search/folders/%E7%8E%8B%E9%95%BF%E5%96%9C%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E5%9B%9B%E7%BA%A7
5篇英语美文 几十个单词就行,不要太长 最好附带翻译
My forite animal
This is my forite animal.She lives in Sichuan,China.Her name is Sam.She is white and black.She
likes to eat bamboo leves..She is very fat.but she is kind of clumsy.She is very cute and shy,and she is very quiet.Some people really like her,because she is very beautiful !
望纳哦~
你不必太完美
我们当然应该努力做到最好,但人是无法要求完美的。我们面对的情况如此复杂,以致无人能始终都不出错。
然而,有时人们并不能正确对待自己的过失。也许我们的父母期望我们完美无暇;也许我们的朋友常念叨我们的缺点,因为他们希望我们能够改正。而他们难以谅解的是因为我们的过失总在他们最脆弱的时候触痛了他们的心。
这让我们感动负疚。但在承担过错之前,我们必须问问自己,那是否真是我们应背负的包袱。
也许正是失去,才令我们完整。一个完美的人,在某种意义上说,是个可怜的人,他永远也无法体会有所追求、有所希冀的感觉,他永远也无法体会爱他的人带给他某些他一直求而不得的东西时的喜悦。
一个有勇气放弃他无法实现的梦想的人是完整的;一个能坚强的面对失去亲人的悲痛的人是完整的—因为他们经历了最坏的遭遇,却成功的抵御了这种冲击。
生命不是上帝用于捉弄你的错误的陷阱。你不会因为一个错误而成为不合格的人。生命是一场球赛,最好的球队也有丢分的记录,最差的球队也有辉煌的一天。我们的目标是尽可能让自己得到的多于失去的。
当我们接受人的不完美时,当我们能为生命的继续运转而心存感激时,我们就能成就完整;而别的人却渴求完整—当他们为完美而困惑的时候。
如果我们能勇敢去爱、去原谅,为别人的幸福而慷慨的表达我们的欣慰,理智的珍惜环绕自己的爱,那么,我们就能得到别的生命不曾获得的圆满。
疯狂英语十周年精选美文特辑 mp3下载
双语美文普特英语听力网上面很多,我就当个勤劳的搬运工吧!整理码字很辛苦滴,求给分~~
Breathe into pain
直面痛苦
Whenever a painful situation arises in your life, try to embrace it instead of running away or trying to mask the hurt. When the sadness strikes, take a deep breath and lean into it. When we run away from sadness that’s unfolding in our lives, it gets stronger and more real. We take an emotion that’s fleeting and make it a solid event, instead of something that passes through us.
当生活中出现痛苦的事情时,别再逃跑或隐藏痛苦,试着拥抱它吧;当悲伤来袭时,试着深呼吸,然后直面它。如果我们一味逃避生活中的悲伤,悲伤只会变得更强烈更真实——悲伤原本只是稍纵即逝的情绪,我们却固执地耿耿于怀。
By utilizing our breath we soften our experiences. If we dam them up, our lives will stagnate, but when we keep them flowing, we allow more newness and greater experiences to blossom.
深呼吸能减缓我们的感受。屏住呼吸,生活停滞;呼出呼吸,更多新奇与经历又将拉开序幕。
Embrace the uncomfortable
拥抱不安
We all know what that twinge of anxiety feels like. We know how fear feels in our bodies: the tension in our necks, the tightness in our stomachs, etc. We can practice leaning into these feelings of discomfort and let them show us where we need to go.
我们都经历过焦灼的煎熬感,也都感受过恐惧造成的生理反应:脖子僵硬、胃酸翻腾。其实,我们有能力面对这些痛苦的感受,从中领悟到出路。
The initial impulse is to run away — to try and suppress these feelings by not acknowledging them. When we do this, we close ourselves off to the parts of our lives that we need to experience most. The next time you he this feeling of being truly uncomfortable, do yourself a for and lean into the feeling. Act in spite of the fear.
我们的第一反应总是逃避——以为否认不安情绪的存在就能万事大吉,可这也恰好妨碍了我们经历最需要的生活体验。下次感到不安时,不管有多害怕,也请试着勇敢面对吧。
Ask your heart what it wants
倾听内心
We’re often confused at the next step to take, making pros and cons lists until our eyes bleed and our brains are sore. Instead of always taking this roach, what if we engaged a new part of ourselves that isn’t usually involved in the decision making process?
我们常对未来犹疑不定,反复考虑利弊直到身心俱疲。与其一味顾虑重重,不如从局外人的角度看待决策之事。
I know we’ve all felt decisions or actions that we had to take simply due to our “gut” impulses: when asked, we can’t explain the reasons behind doing so — just a deep knowing that it had to get done. This instinct is the part of ourselves we’re roaching for answers.
其实很多决定或行动都是我们一念之间的结果:要是追问原因的话,恐怕我们自己也道不清说不明,只是感到直觉如此罢了。而这种直觉恰好是我们探索结果的潜在自我。
To start this process, take few deep breaths then ask, “Heart, what decision should I make here? What action feels the most right?”
开始前先做几次深呼吸,问自己:“内心认为该做什么样的决定呢?觉得取哪个方案最恰当?”
See what comes up, then engage and evaluate the outcome.
看看自己的内心反应如何,然后全力以赴、静待结果吧。
Engage your shadow
了解阴暗面
Many of us who are on the personal development path get caught up in embracing characteristics we want to he, like hiness, compassion, love, and passion. In this pursuit we end up losing parts of ourselves that make us whole, such as suppressing our negative qualities instead of engaging them. Try asking yourself a few questions:
很多人在成长过程中都或多或少养成期望的性格,比如快乐、同情、爱心以及等等;与此同时,我们也会陷入消极压抑的品性。这时,你就要问问自己:
What parts of myself could I do without?
我有哪些可以完全抛弃的性格?
Spend time alone
享受独处
For most of our lives we’re surrounded by people: our friends, colleagues, peers, family members, loved ones, and strangers. How often do we really spend time alone?
大部分人身边总不缺陪伴:朋友、同事、同伴、亲人、爱侣,还有陌生人。那么,怎样才能真正独处呢?
When you spend time in solitude, you’re free from the influences of other people, and can truly open yourself and explore whatever you’d like. See where your thoughts take you. The golden ticket here is to not let yourself become distracted; just see what it’s like to be alone.
独处使人免受他人干扰,能让我们真正敞开心怀去探究所喜所恶,让自己跟着思绪游走——一定要保持专心,用心体会独处的曼妙。
It might be painful or even scary at first, but by opening yourself up to these new feelings, you’ll add a whole new layer of depth, experience, and understanding into your life.
一开始可能会感到痛苦甚至惶恐,可一旦敞开心胸面对这些感受,你便能达到更高一层境界,收获别样的经验,也更理解自己的生活。
How do I get in my own way?
有哪些品性会妨碍我的成长?
Is there anything I’m hiding from myself?
我对自己是不是足够诚实坦白?
Don’t be afraid of what comes out; you might want to run from the answers, but instead, acknowledge them and be with them as much as possible. Once you’re a little clearer about what exactly you’ve been hiding, from it gets easier to shine your light on it.
别害怕最终得出的结果,也别逃避,相反,你应该面对并尽量接受现实。如果你能确切了解自己的阴暗面,也就更容易去改正。
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/学习秘诀演讲 (李阳)/英语学习的秘诀01(李阳).rm
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/学习秘诀演讲 (李阳)/英语学习的秘诀02(李阳).rm
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/学习秘诀演讲 (李阳)/英语学习的秘诀03(李阳).rm
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/学习秘诀演讲 (李阳)/英语学习的秘诀04(李阳).rm
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/学习秘诀演讲 (李阳)/英语学习的秘诀05(李阳).rm
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/学习秘诀演讲 (李阳)/英语学习的秘诀06(李阳).rm
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/100个发音秘决/100.chm
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/100个发音秘决/1a.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/100个发音秘决/1b.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/100个发音秘决/2a.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/100个发音秘决/2b.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂cet4快速突破/a1.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂cet4快速突破/a2.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂cet4快速突破/b1.wma
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂cet4快速突破/b2.wma
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂cet4快速突破/c1.wma
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂cet4快速突破/c2.wma
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语句子速成/jzsc1A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语句子速成/jzsc1B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语句子速成/jzsc2A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语句子速成/jzsc2B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语口语速成/crazy-aural-1.MP3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语口语速成/crazy-aural-2.MP3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语口语速成/crazy-aural-3.MP3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语口语速成/crazy-aural-4.MP3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语口语速成/crazy-oral-A.MP3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语口语速成/crazy-oral-B.MP3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语口语速成/crazy-oral-C.MP3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语口语速成/crazy-oral-D.MP3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语口语速成/kysc1A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语口语速成/kysc1B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语口语速成/kysc2A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语口语速成/kysc2B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破单词/tpdc1A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破单词/tpdc1B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破单词/tpdc2A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破单词/tpdc2B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破单词/tpdc3A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破单词/tpdc3B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破单词/tpdc4A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破单词/tpdc4B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破对话/tpdh1A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破对话/tpdh1B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破对话/tpdh2A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破对话/tpdh2B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破对话/tpdh3A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破对话/tpdh3B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破功能/tpgn1A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破功能/tpgn1B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破功能/tpgn2A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破功能/tpgn2B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破功能/tpgn3A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破功能/tpgn3B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破句型/tpjx1A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破句型/tpjx1B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破句型/tpjx2A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破句型/tpjx2B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破句型/tpjx3A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破句型/tpjx3B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破口语/tpky1A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破口语/tpky1B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破口语/tpky2A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破口语/tpky2B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破口语/tpky3A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破口语/tpky3B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破语法/tpyf1A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破语法/tpyf1B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破语法/tpyf2A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破语法/tpyf2B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破语法/tpyf3A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语突破语法/tpyf3B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语音标速成/ybsc1A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语音标速成/ybsc1B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语音标速成/ybsc2A.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/疯狂英语音标速成/ybsc2B.mp3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/李阳-克立兹/李阳疯狂英语口语和听力四本书的MP3/crazy-aural-1.MP3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/李阳-克立兹/李阳疯狂英语口语和听力四本书的MP3/crazy-aural-2.MP3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/李阳-克立兹/李阳疯狂英语口语和听力四本书的MP3/crazy-aural-3.MP3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/李阳-克立兹/李阳疯狂英语口语和听力四本书的MP3/crazy-aural-4.MP3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/李阳-克立兹/李阳疯狂英语口语和听力四本书的MP3/crazy-oral-A.MP3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/李阳-克立兹/李阳疯狂英语口语和听力四本书的MP3/crazy-oral-B.MP3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/李阳-克立兹/李阳疯狂英语口语和听力四本书的MP3/crazy-oral-C.MP3
ftp://218.195.64.31/李阳疯狂英语/李阳疯狂英语全套/李阳-克立兹/李阳疯狂英语口语和听力四本书的MP3/crazy-oral-D.MP3
://mp3.baidu/m?f=ms&rn=&tn=baidump3&ct=134217728&word=%B7%E8%BF%F1%D3%A2%D3%EF&submit=%B0%D9%B6%C8%CB%D1%CB%F7&lm=0
://51tongguan/dispbbs.asp?boardid=24&id=485&star=1&page=1
://.4english.cn/listen/index.htm
这些都是
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。